Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The impact of each of these crises on the least developed countries has differed slightly, but each has underlined the vulnerability of such countries to developments outside their borders. | Las repercusiones de cada una de estas crisis en los países menos adelantados han sido ligeramente diferentes, pero cada una de ellas ha puesto de relieve lo vulnerables que son dichos países a los acontecimientos que tienen lugar fuera de sus fronteras. |
The city of Badajoz has differed always for his situation goestratégica privileged. | La ciudad de Badajoz se ha distinguido siempre por su situación goestratégica privilegiada. |
Population growth has differed among regions. | El crecimiento demográfico ha variado de una región a otra. |
The number and shape of burning issues has differed greatly over the years. | El número y configuración de los problemas más acuciantes difieren mucho con los años. |
The regional development of employment has differed from the normal in the past few years. | La evolución regional del empleo ha diferido del curso normal en los últimos años. |
I agree that your party has differed even to the point of violent conflict with other Leninist parties. | Acuerdo con que tu partido ha diferido incluso hasta el punto del conflicto violento con otros partidos leninistas. |
The United Nations working method has differed according to the mandate entrusted to it by the Security Council. | El método de trabajo de las Naciones Unidas ha variado según el mandato que le ha confiado el Consejo de Seguridad. |
Porras has differed with the EGP and URNG since 1984, but has coherent and non-conformist views in favor of social transformation. | Su principal negociador, Porras, es disidente del EGP y de la URNG desde 1984, pero es coherente con un pensamiento social transformador y no conformista. |
Exceptionally for this first adjustment, it is appropriate to take into account that the quality of the data monitored in the years 2011, 2012 and 2013 has differed. | Excepcionalmente, en esta primera adaptación conviene tener en cuenta la diferencia de calidad de los datos de seguimiento de los años 2011, 2012 y 2013. |
As I do not look news, my friend have informed me, that this week there was the meteoric rain which has differed previous such rains, the intensity. | Como yo no veo las noticias, mi amigo me ha informado que esta semana hubo la lluvia de meteoritos que ha sido diferente de las lluvias previas en intensidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!