Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Everyone has to recognize and admit that our neighbour Chad has complicated internal problems that predate the Darfur problem by decades, and for which a peaceful and comprehensive political settlement is needed. | Todos tenemos que reconocer y admitir que nuestro vecino, el Chad, tiene problemas internos complejos que son varios decenios más antiguos que el problema de Darfur y requieren una solución política pacífica y general. |
It is simple, yet, the human brain has complicated many things. | Es simple, y sin embargo, el cerebro humano ha complicado muchas cosas. |
It has complicated sections, which will delight cyclists. | Tiene tramos complicados, que hará las delicias de los ciclistas. |
The problem of the wars in the Holy Land has complicated its destiny. | El problema de las guerras en la Tierra Santa complicó su destino. |
Now this problem has complicated your brains. | Este problema ha complicado vuestro cerebro. |
The prevailing fragile security situation in Cité Soleil has complicated the investigation. | Las precarias condiciones de seguridad reinantes en Cité Soleil dificultan la investigación. |
The number of special institutions cooperating with this process has complicated this procedure. | El número de instituciones especiales que cooperan en este proceso lo ha complicado. |
This has complicated the task of those charged with administering these controls. | Esto ha complicado la labor de los que se encargan de administrar esos controles. |
Such fighting has complicated the efforts to bring peace to the region. | Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región. |
Moreover, the financial crisis has complicated the European Central Bank's task enormously. | Es más, la crisis financiera ha complicado enormemente la tarea del Banco Central Europeo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
