Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Once the mosquito has bitten, the wound becomes infected.
Una vez que el mosquito pica, la herida se emponzoña.
Symptoms will vary depending upon the type of insect that has bitten you.
Los síntomas varían dependiendo del tipo de insecto que lo ha mordido.
The water garden bug has bitten.
El insecto del jardín del agua ha mordido.
Many people with tick-borne infections do not realize that a tick has bitten them.
Muchas personas con infecciones transmitidas por garrapatas no se dan cuenta que las picó una garrapata.
However, it was quickly stopped by Angel who has bitten and she is back to normal.
Sin embargo, fue detenido rápidamente por Angel que ha mordido y ella está de vuelta a la normalidad.
So it has bitten the bullet, it is a serious response, and one which I commend.
Allí está el meollo, se trata de una respuesta seria, que considero muy recomendable.
But usually it's already too late: A hungry mosquito has bitten, and intense itching around the bite banishes sleep.
Pero por lo general ya es demasiado tarde: un mosquito hambriento ha mordido, y un picor intenso alrededor de la picadura destierra el sueño.
A vaccinated animal that has bitten or scratched a human, conversely, should be quarantined and monitored for 10 days.
Un animal vacunado que ha mordido o arañado un ser humano, a la inversa, deben ser puestos en cuarentena y controlados por 10 días.
We have so many imperfections, especially morally, in the West, people are really, I tell you, like one snake has bitten them.
Tenemos muchas imperfecciones. Especialmente en Occidente, a nivel moral la gente está como si le hubiera picado una serpiente.
Never emotionally abandon a child who has bitten by punishing the child with cold rejection, withholding love, or refusing to comfort and forgive the child.
Nunca abandone en sentido emocional a un niño que ha mordido al castigarlo con el rechazo frío, negándole cariño o rehusando consolarlo y perdonarlo.
Palabra del día
el higo