has bitten
-ha mordido
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbobite.

bite

Once the mosquito has bitten, the wound becomes infected.
Una vez que el mosquito pica, la herida se emponzoña.
Symptoms will vary depending upon the type of insect that has bitten you.
Los síntomas varían dependiendo del tipo de insecto que lo ha mordido.
The water garden bug has bitten.
El insecto del jardín del agua ha mordido.
Many people with tick-borne infections do not realize that a tick has bitten them.
Muchas personas con infecciones transmitidas por garrapatas no se dan cuenta que las picó una garrapata.
However, it was quickly stopped by Angel who has bitten and she is back to normal.
Sin embargo, fue detenido rápidamente por Angel que ha mordido y ella está de vuelta a la normalidad.
So it has bitten the bullet, it is a serious response, and one which I commend.
Allí está el meollo, se trata de una respuesta seria, que considero muy recomendable.
But usually it's already too late: A hungry mosquito has bitten, and intense itching around the bite banishes sleep.
Pero por lo general ya es demasiado tarde: un mosquito hambriento ha mordido, y un picor intenso alrededor de la picadura destierra el sueño.
A vaccinated animal that has bitten or scratched a human, conversely, should be quarantined and monitored for 10 days.
Un animal vacunado que ha mordido o arañado un ser humano, a la inversa, deben ser puestos en cuarentena y controlados por 10 días.
We have so many imperfections, especially morally, in the West, people are really, I tell you, like one snake has bitten them.
Tenemos muchas imperfecciones. Especialmente en Occidente, a nivel moral la gente está como si le hubiera picado una serpiente.
Never emotionally abandon a child who has bitten by punishing the child with cold rejection, withholding love, or refusing to comfort and forgive the child.
Nunca abandone en sentido emocional a un niño que ha mordido al castigarlo con el rechazo frío, negándole cariño o rehusando consolarlo y perdonarlo.
Even the fortified residential area Noah She fell, his family exterminated and he forced to give the coup de grace to the little brother-walker who has bitten Tyreese.
Incluso la zona residencial de fortificada Noé talar, su familia asesinada y él tenían que dar el golpe de gracia al hermano-walker que ha mordido Tyreese.
Presumably, this snake has bitten, or bruised, Orion's heel, but Orion is crushing the serpent's head in fulfillment of the first messianic prophecy (Genesis 3:15).
Probablemente, la serpiente ha mordido o herido el talón de Orión, pero Orión está aplastando la cabeza de la serpiente en cumplimiento de la primera profecía mesiánica (Génesis 3:15).
However, on this occasion, Moscow, which has adopted a very aggressive stance towards one of the smallest European countries, has bitten off more than it can chew.
No obstante, en esta ocasión, Moscú, que ha adoptado una postura muy agresiva hacia uno de los países europeos más pequeños, ha mordido más de lo que puede masticar.
This kind of bug has bitten most all of the big antivirus names at one point or another although due to timing issues, users may have missed out.
Este tipo de error ha mordido la mayoría de todos los grandes nombres de antivirus en un momento u otro, aunque, debido a problemas de tiempo, los usuarios pueden haberse perdido.
This kind of bug has bitten most all of the big antivirus names at one point or another although due to timing issues, users may have missed out.
Este tipo de error ha mordido la mayoría de todos los grandes nombres de antivirus en un momento u otro, aunque, debido a problemas de tiempo, users may have missed out.
Many a consumer has bitten into a lean grass-fed steak or hamburger with great anticipation, only to be sworn off beef altogether because this so-called healthy beef is dry and tasteless.
Muchos consumidores prueban los magros filetes o hamburguesas de pasto con muchas expectativas, solo para terminar descartando toda la carne de vacuno porque esta carne supuestamente saludable es seca y poco sabrosa.
Overnight, we have had the economically calamitous, but unsurprising, news that another country has bitten the dust and that Portugal is going to have to be bailed out.
De la noche a la mañana han llegado las nada sorprendentes noticias, catastróficas en el plano económico, de que otro país se ha ido a pique y de que Portugal va a necesitar un rescate.
In other words–and this does seem to me to be important–the document has bitten the bullet of the fact that we are talking about what peopleareand not abouttheir ideological position.
Dicho de otra manera – y esto sí me parece importante –, el documento ha cogido el toro por los cuernos al reconocer que estamos hablando acerca de lo que la genteesy no acerca de susposiciones ideológicas.
Once the tick has bitten the host and dropped off, or been removed, the host is often left with a red bump that may clear in the center and appear to look like a red ring that spreads outwards.
Una vez que la garrapata ha mordido el anfitrión y nos dejó, o ha sido eliminado, el anfitrión se deja a menudo con un bulto rojo que pueden despejar en el centro y parecen verse como un anillo rojo que se extiende hacia el exterior.
Is that the horsefly that has bitten you? It's huge!
¿Es ese el tábano que le ha picado? ¡Es enorme!
Palabra del día
el portero