Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Also, Nepal has been undertaking several measures to protect the rights of orphans, helpless women, the aged and the disabled along with the others.
Además, Nepal adoptó varias medidas para proteger los derechos de los huérfanos, las mujeres desamparadas, los ancianos y los discapacitados, entre otros.
From 1985 onwards, under the Programme of Macroeconomic Stabilization, the Bolivian Government has been undertaking important policy reforms to restructure the energy sector.
A partir de 1985, en el marco del Programa de Estabilización Macroeconómica, el Gobierno boliviano emprendió importantes reformas de política para reestructurar el sector energético.
For over 60 years, the company has been undertaking pioneering work in this field and has become an established specialist in individual hygiene concepts.
La empresa realiza trabajos pioneros desde hace más de 60 años en este sector y se ha establecido como especialista para las necesidades individuales de higiene.
For Togo, that is what has justified the people's support for the political reform that the Government has been undertaking for more than a decade and a half.
Es lo que justifica que en el Togo la población apoye las reformas políticas que el Gobierno emprendió hace más de 15 años.
The RCP has been undertaking a campaign with world-historic stakes.
El PCR ha estado emprendiendo una campaña con metas histórico mundiales.
For several years, the country has been undertaking a cautious economic realignment.
Durante varios años, el país ha estado llevando a cabo una reestructuración económica prudente.
WTO has been undertaking exploratory and analytical work since then.
Desde entonces, la OMC ha venido llevando a cabo esas tareas exploratorias y analíticas.
To address this challenge, my Government has been undertaking a host of quick impact measures.
Para abordar ese problema, mi Gobierno ha adoptado varias medidas de efecto rápido.
On the one hand, Sarkozy has been undertaking a generational makeover of the French right.
Por un lado, Sarkozy ha estado emprendiendo la reconstrucción generacional de la derecha francesa.
Harvard University has been undertaking a longitudinal study of nearly 100,000 nurses for about twenty years.
La Universidad de Harvard ha emprendido un estudio longitudinal de casi 100,000 enfermeras durante veinte años.
Palabra del día
el mantel