Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This photo has been haunting me for four years.
Hace cuatro años que esta foto me obsesiona.
She really has been haunting me all these years.
Ella realmente me ha estado perseguiendome todos estos años.
Yeah. And she said that my dad has been haunting us.
Sí y dijo que mi papá ha estado persiguiéndonos.
What is that question which has been haunting you?
¿Cuál es esa pregunta que ha estado atormentándolos?
This thing has been haunting the city for a very long time.
Esa cosa ha estado cazando en la ciudad por mucho tiempo.
The creature in her nightmares has been haunting her for months.
La criatura en sus pesadillas la ha estado cazando por meses.
Volatility has been haunting world financial markets since the start of the year.
La volatilidad ha estado asediando los mercados financieros globales, desde principios del año.
The same one that has been haunting me, that warned me of the trouble aboard the space station.
Es la misma que viene persiguiéndome, la que me avisó que había problemas en la estación espacial.
Realize that this being who has been haunting you for many years will not give up without strong resistance.
Tome en cuenta que este ser que le ha estado persiguiendo durante todos estos años no se rendirá sin poner resistencia.
The moonlighting issue, in particular, is the bugaboo which has been haunting the shorter-workweek cause for the past forty years.
El asunto clandestino, en particular, es el bugaboo que ha estado rondando la causa más corta semana de trabajo durante los últimos cuarenta años.
Palabra del día
el mago