However, I would like to remind you that at the same time and on the basis of the same information Parliament has been discussing 20, 20, 20 for some years. | No obstante, quisiera recordarles que, al mismo tiempo y basándose en la misma información, el Parlamento lleva debatiendo varios años los objetivos 20, 20, 20. |
The Conference itself has been discussing its improved and effective functioning. | La propia Conferencia ha estado examinando la mejora y eficacia de su funcionamiento. |
The Debian project has been discussing problems with the FDL since November 2001. | El proyecto Debian ha discutido los problemas con la FDL desde noviembre del 2001. |
The SCP has been discussing the draft SPLT since May 2001. | El SCP mantiene en estudio el proyecto de SPLT desde mayo de 2001. |
Through June and July, Board has been discussing their retreat. | A lo largo de junio y julio, la Junta ha estado discutiendo su reunión institucional. |
Parliament has been discussing the matter with the Council for two and a half years. | El Parlamento lleva dos años y medio debatiendo este asunto con el Consejo. |
Lately, the international community has been discussing bridging this great divide intensely. | Recientemente, la comunidad internacional ha estado discutiendo intensamente sobre cómo cerrar las brechas de esta gran división. |
GOVERNANCE Through June and July, Board has been discussing their retreat. | A lo largo de junio y julio, la Junta ha estado discutiendo su reunión institucional. |
According to him, the PT has been discussing the alternative quietly, close to its core friends. | Según él, el PT ha estado discutiendo la alternativa en silencio, cerca de sus amigos centrales. |
The Security Council has been discussing the Tribunal's completion strategy since August 2003. | Desde agosto de 2003, el Consejo de Seguridad ha estado examinado la estrategia de conclusión del Tribunal. |
