Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, this practice has been around for centuries.
Sin embargo, esta práctica ha estado allí por siglos.
As a joining method, welding has been around for centuries.
Como método de unión, la soldadura se ha utilizado por siglos.
The idea has been around for centuries.
La idea ha sido alrededor por siglos.
The idea has been around for centuries.
La idea ha existido durante siglos.
This thing has been around for centuries.
Esta cosa ha existido por siglos.
Psychic reading has been around for centuries in different forms, styles, languages and principles.
Lectura psíquica ha existido durante siglos en las diferentes formas, estilos, idiomas y principios.
The tradition of appointing notables to rule such countries has been around for centuries.
La tradición de designar a unos notables para que gobiernen esos países existe desde hace siglos.
But the notion that human thought and existence is richly paradoxical has been around for centuries.
Pero la idea de que el pensamiento humano y su existencia son ricamente paradójicos ha existido durante siglos.
Butter has been around for centuries where margarine has been around for less than 100 years.
La manteca ha existido durante siglos mientras que la margarina tiene menos de 100 años.
Alcoholism has been around for centuries, yet no one has discovered an easy way to prevent it.
El alcoholismo tiene siglos de existencia, pero nadie ha descubierto una forma sencilla de prevenirlo.
Palabra del día
la garra