Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, this practice has been around for centuries. | Sin embargo, esta práctica ha estado allí por siglos. |
As a joining method, welding has been around for centuries. | Como método de unión, la soldadura se ha utilizado por siglos. |
The idea has been around for centuries. | La idea ha sido alrededor por siglos. |
The idea has been around for centuries. | La idea ha existido durante siglos. |
This thing has been around for centuries. | Esta cosa ha existido por siglos. |
Psychic reading has been around for centuries in different forms, styles, languages and principles. | Lectura psíquica ha existido durante siglos en las diferentes formas, estilos, idiomas y principios. |
The tradition of appointing notables to rule such countries has been around for centuries. | La tradición de designar a unos notables para que gobiernen esos países existe desde hace siglos. |
But the notion that human thought and existence is richly paradoxical has been around for centuries. | Pero la idea de que el pensamiento humano y su existencia son ricamente paradójicos ha existido durante siglos. |
Butter has been around for centuries where margarine has been around for less than 100 years. | La manteca ha existido durante siglos mientras que la margarina tiene menos de 100 años. |
Alcoholism has been around for centuries, yet no one has discovered an easy way to prevent it. | El alcoholismo tiene siglos de existencia, pero nadie ha descubierto una forma sencilla de prevenirlo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!