Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
After the drought has abated, the migrants seldom return home, which deprives rural areas of valuable human resources.
Una vez terminada la sequía, los migrantes rara vez regresan a sus lugares de origen, lo que priva a las zonas rurales de valiosos recursos humanos.
At present, people invent robots, but after this mechanical fever has abated man's attention will turn to the powers within himself.
Al momento, la gente inventa robots, pero luego de esta fiebre mecánica la atención del hombre se volverá hacia el poder que tiene dentro de sí mismo.
This will be practical only when the current armed conflict has abated, as territorial control is currently fluid and many diamond-producing areas are insecure.
Este estudio solo podrá hacerse cuando amaine el conflicto armado debido a que el control territorial es incierto y muchas regiones diamantíferas son inseguras.
It seems that for the moment, this conflict has abated.
Parece que por el momento, este conflicto ha disminuido.
The tension in Kosovo has abated somewhat over the past month.
La tensión en Kosovo ha cedido un poco este último mes.
The storm, though still blowing strongly, has abated somewhat.
La tormenta, aunque sigue soplando con fuerza, ha menguado de alguna forma.
The danger has abated in some places, but it is not enough.
Se ha proporcionado cierto nivel de seguridad, pero no es suficiente.
The situation has abated itself.
La situación se ha abatido a sí misma.
Happily, the cold war has ended, and ideological polarization has abated.
Por fortuna ha terminado la guerra fría y disminuido la polarización ideológica.
My anger has abated A LOT.
Mi enojo se ha mitigado MUCHO.
Palabra del día
la chimenea