And conflicts between persons and nations are hardly anything new. | Los conflictos entre personas y naciones no son nada nuevo. |
The news said there was hardly anything left of him. | Las noticias dijeron que casi no quedó nada de él. |
The concept of batching is hardly anything new. | El concepto del trabajo por fases no es algo nuevo. |
Since that time hardly anything else had been done. | Desde entonces, es difícil que algo más se hubiera hecho. |
Because there was hardly anything to see on these pictures. | Porque era difícil ver algo en aquellas imágenes. |
With hardly anything on to protect me from the elements. | Casi no tenía nada puesto para protegerme del tiempo. |
There's hardly anything real in their world. | Apenas hay algo real en su mundo. |
There's hardly anything in her file. | Casi no hay nada en su expediente. |
There was hardly anything in the register. | Apenas había algo en la caja. |
They've been brought up in it. There's hardly anything real in their world. | Han sido criados en ella. Apenas hay algo real en su mundo. |
