Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
According to Orascom, these harassments forced it to sell OTA in 2011.
Según Orascom, estos abusos la forzaron a vender OTA en 2011.
This voice has been a victim of social harassments.
Esta Voz ha sido víctima de hostigamientos sociales.
The women prisoners have been subjected to special harassments.
A las prisioneras las han sometido a un tratamiento especial.
This acts upon Dr Saibaba follows earlier harassments against him.
Este acto contra el Dr Saibaba es una continuación de anteriores acosos contra él.
We hope our government comes to its sense and stops these harassments and threats.
Esperamos que nuestro gobierno entre en razón y detenga estos hostigamientos y amenazas.
Initially, it is difficult to figure out harassments and understanding signs of verbal and emotional oppression.
Inicialmente, es difícil descubrir el acoso y comprender los signos de opresión verbal y emocional.
The harassments and threats to judicial officers continue to be object of concern.
Siguen siendo objeto de profunda preocupación los hostigamientos y amenazas a los funcionarios de justicia.
Due to these harassments, the Ombudsman's Office has requested protection measures for the population7.
A raíz de tales hostigamientos, la Defensoría del Pueblo ha solicitado medidas de protección para la población7.
As a result there is an environment of insecurity due to atrocities and harassments in the urban areas.
Como resultado, existe un ambiente de inseguridad debido a las atrocidades y acoso en las zonas urbanas.
In Turkey, the seemingly never-ending trials, harassments and intimidations of journalists and opposition voices continued unabated.
En Turquía, los juicios, hostigamientos e intimidaciones aparentemente interminables de periodistas y voces de oposición continuaron sin cesar.
Palabra del día
embrujado