There is more to this story than hanging on or letting go. | Hay más en esta historia que aguantar o dejar ir. |
The dark is hanging on by a mere thread. | La oscuridad está colgando de un simple hilo. |
And our lives, our world, hanging on it. | Y nuestras vidas, nuestro mundo, dependiendo de eso. |
Clotheslines, some with clothes hanging on them, others bare. | Tenderetes, algunos con ropa colgando, otros en puro esqueleto. |
So just keep hanging on tight to the hem of MY garment. | Así que mantengan sujetados fuertemente del borde de MI vestidura. |
There is hanging on, and there is letting go. | Hay un aferrarse y hay un dejar ir. |
The challenge, so often, is hanging on to that as we grow up. | El reto, tantas veces, es continuar así a medida que crecemos. |
They are hanging on in there for 'Dear Life'. | Ellas están colgando de allí para una 'vida mejor'. |
We are hanging on to the hope that we will find our children. | Nos aferramos a la esperanza de encontrar a nuestras hijas. |
I'm barely hanging on to what I found and at minimum wage. | Apenas estoy colgando de lo que he encontrado y en el salario mínimo. |
