Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So I spent many days drinking alcohol and hanging around.
Así que pasé muchos días bebiendo alcohol y paseando.
A man hanging around on his seat enters into ecstasy.
Un hombre sentado sin compostura en su asiento entra en éxtasis.
This object hovered as if hanging around for several hours and just disappeared.
Este objeto rondaba como si rondando durante varias horas y simplemente desapareció.
Even afterward, groups of fascists were hanging around Berkeley looking to threaten people.
Aun después, grupos de fascistas estaban merodeando por Berkeley buscando amenazar a la gente.
Raining in earnest, hanging around here and there.
Desintegrarse para siempre, szwendamy aquí y allá.
Make real lanterns for lighting and hanging around the home and garden.
Haz linternas verdaderas para alumbrar y colgarlas en la casa y en el jardín.
He loved me so much that he didn't want me hanging around with family.
Me quería tanto que no me quería alrededor de mi familia.
No more hanging around, no more spammy software and no more stress!
Sin esperas, el software no más spam y no más estrés!
You can find him hanging around Russian or English My Little Pony Wikis.
Lo podrás encontrar los wikis de Mi Pequeño Pony en ruso o en inglés.
The bed in the bedroom was a four poster bed with mosquito net hanging around it.
La cama en el dormitorio era una cama con dosel y mosquitera merodeando por ahí.
Palabra del día
el verano