You know your life doesn't hang in the balance. | Sabes que tu vida no pende de un hilo. |
I need you to hang in just a little longer. | Necesito que aguanten solo un poco más. |
I'm talking to Sean, of course, but you hang in there. | Estoy hablando con Sean, por supuesto, pero tú no te rindas. |
We just got to hang in a little longer. | Solo tenemos que perseverar un poco más. |
But there was no better option, we had to hang in there. | Pero no había opción mejor, teníamos que aguantarnos ahí. |
You hang in there, and if there's anything we can do... | Tú no te rindas, y si hay algo que podamos hacer- |
You hang in there, and if there's anything we can do- | Tú no te rindas, y si hay algo que podamos hacer— |
Can't we just hang in there together a little longer? | ¿No podemos solo mudarnos a un sitio más pequeño? |
You're gonna be fine, hang in there, okay? | Vas a ponerte bien, aguanta ahí, ¿vale? |
Hey, Jesse, you hang in there, all right? | Oye, Jesse, tú aguanta ahí, ¿está bien? |
