You just hang around with your parents all day long. | Un hombre de verdad no pasa todo el día con sus Padres. |
Don't hang around with me. | No te me acerques. |
Don't hang around with me. | Y no me sigas. |
Yeah. And it's great. But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. | Sí, y es genial, pero me he dado cuenta de que quiero quedar más con ella. |
So I always said that when I started playing basketball, and I was getting better at it, that the people who I hang around with, I'm going to bridge the gaps. | Cuando comencé a jugar al basquetbol y a mejorar mi juego, siempre dije que yo iba a acortar brechas con las personas de mi círculo. |
It's the fact that you hang around with him. | Es el hecho de que usted cuelga alrededor con él. |
Why hang around with a man that can't pay the rent? | ¿Por qué quedarse con un hombre que no puede pagar el alquiler? |
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | Hace años, ella solía juntarse con una panda de moteros. |
I can't believe you hang around with that guy. | No puedo creer que te relaciones con ese tío. |
And I won't let my daughter hang around with your son. | Y no dejaré que mi hija vaya por ahí con tu hijo. |
