También han tropezado contra una resistencia, inclusive de los padres de familia y los maestros. | They have also bumped up against resistance, including from parents and teachers. |
Es solo otra manera de asegurarse de que sus hijos no han tropezado con contenido inapropiado. | It's just another way to make sure your kids haven't stumbled across inappropriate content. |
Se han hecho algunas propuestas sobre el párrafo 38 (SGE), que han tropezado con la oposición de algunos Miembros. | Certain concrete proposals have been made on paragraph 38 (SSG) and met with opposition from some Members. |
Se han hecho algunas propuestas concretas sobre el párrafo 38 (SGE), que han tropezado con la oposición de algunos Miembros. | Certain concrete proposals have been made on paragraph 38 (SSG) and met with opposition from some Members. |
Sus actos engañosos, que no hacen sino ponerlos aún más en evidencia, han tropezado inevitablemente con una amplia oposición internacional. | There deceptive acts, which only further expose them, have inevitably met with wide international opposition. |
Varios activistas que promovían las protestas también han tropezado contra la llamada ley antiprotesta de Egipto, que exige a los ciudadanos obtener un permiso estatal antes de celebrar una concentración pública de 10 o más personas. | Various activists promoting protests have also bumped up against Egypt's so-called anti-protest law, which requires citizens to obtain a state permit before holding a public gathering of 10 or more people. |
Como resultado de lo que hacen y de las dificultades con que han tropezado como resultado de la resistencia (de parte de los iraquíes, por ejemplo), son cada vez más impopulares. | They are, as a result of doing what they've been doing, and the difficulties that they are encountering because of resistance (by Iraqis, for instance), more and more unpopular. |
Es solo otra manera de asegurarse de que sus hijos no han tropezado con contenido inapropiado.Monitorización de chat Anti-PredatorIntego ContentBarrier incluye la tecnología de monitorización de chat Anti-Predator para todos los protocolos de chat estándar. | It's just another way to make sure your kids haven't stumbled across inappropriate content.Anti-Predator chat monitoring Intego ContentBarrier for Mac includes Anti-Predator chat monitoring technology for all standard chat protocols. |
El Gobierno ha colaborado estrechamente con las organizaciones gubernamentales en asuntos relacionados con la trata a fin de desarrollar programas de formación, aunque de sus esfuerzos han tropezado con la falta de recursos y con una comprensión insuficiente del problema. | The government worked closely with NGOs on trafficking related issues to develop training programs but was hampered by a lack of resources and an incomplete understanding of the problem. |
Los Estados Miembros han informado de algunas dificultades con que han tropezado en la ejecución del Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | Member States have reported some difficulties in implementing the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. |
