Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La emoción a través de la mirada de los fotógrafos que mejor han retratado el encierro. | The excitement of the running of the bulls through the eyes of the photographers who have best depicted the event. |
Han oído descripciones de gente y lugares que pensaron que han retratado con precisión, pero cuando las ven, se dan cuenta que su concepción fue incorrecta. | You have heard descriptions of people or places that you thought you had accurately pictured; but when you saw them, you found that your conception was incorrect. |
Y cuando lleguen las últimas semanas, ya no existirá duda alguna, puesto que procederá desde la dirección del Sol, e irá creciendo en tamaño, tal como lo han retratado la leyenda y la profecía. | And when the last weeks arrive, there will be no doubt, as it will come from the direction of the Sun and grow in size, as legend and prophecy portend. |
Varias películas han retratado los peligros de este tren. | Several films have portrayed the dangers of this train. |
Artistas como van Gogh, Pissarro y Renoir han retratado el popular molino. | Artists such as van Gogh, Pissarro and Renoir have all painted the popular windmill. |
Verdad o mentira, distintos artistas han retratado esta particular leyenda. | Whether this is true or not, several artists have portrayed this particular legend. |
Se han retratado en sus intervenciones. | They gave the game away in their interventions. |
Muchos documentales han retratado también desde el año 2000 el trabajo de la asociación. | Many documentaries have portrayed the work of the Association since 2000. |
Es la forma en que los medios han retratado a gente como yo. | That's just how the media has been portraying people who look like me. |
Nunca me han retratado, no sabría decirle. | I've never been painted. I couldn't say. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!