Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ustedes han rehusado tercamente cumplir con este deber elemental para con su propio partido. | You have obstinately refused to fulfil this elementary duty toward your own party. |
Muy pocos cristianos-de-nombre-nada-más realmente han rehusado nacer de nuevo, simplemente no creen que eso sea necesario. | Very few Christians-in-name-only have actually refused to be born again, they just don't think it's necessary. |
Por lo tanto, los representantes del gobierno han rehusado a asistir a este proceso incluso cuando han sido invitados. | Thus representatives of the government refused to attend personally, even when invited. |
Esto puede obligar a los isleños a escoger entre independencia o estadidad, una elección que han rehusado hacer consistentemente. | That might force islanders to choose between independence or statehood, a choice they have consistently refused to make. |
Fuerzas extraterrestres han rehusado a revelar la naturaleza e intenciones de sus actividades en y alrededor de la Tierra. | Intervening extraterrestrial forces have refused to openly disclose and reveal the nature and intent of their activities on and around Earth. |
Visto que ellos han rehusado utilizar la red de seguridad, ellos pasarán por la tribulación, que es experiencia innecesaria. | Since they refused to use the safety net, They will be go through the tribulation, which is a quite unnecessary experience. |
Se cree que los cabecillas de la red están fuera de Estados Unidos, pero los fiscales han rehusado dar más detalles, citando a la investigación en progreso. | The ringleaders are believed to be outside the United States but prosecutors declined to give details, citing the ongoing investigation. |
Hubieran podido completarlo añadiendo que los obreros de La Chaux-de-Fonds, sede primitiva de su Comité, han rehusado siempre toda comunicación con ellos. | They might have rounded it off by adding that the workers of Chaux-de-Fonds, the original seat of their committee, have always refused to have anything to do with them. |
En San Francisco y Queens, Nueva York, ha habido actos aislados de una gran solidaridad por parte de sindicatos locales e individuos que se han rehusado a romper los piquetes de huelga. | In San Francisco and Queens, New York, there are scattered acts of tremendous solidarity by union locals and individuals refusing to cross picket lines. |
Pero también sabemos que en algunos lugares los medios han sido cooptados por el estado y se han rehusado a tomar una posición crítica hacia el gobierno para mantener el status quo. | But we also know that in some places, the media has been co-opted by the state, refusing to critically engage with the government's hand in the status quo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!