Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ustedes han rehusado tercamente cumplir con este deber elemental para con su propio partido.
You have obstinately refused to fulfil this elementary duty toward your own party.
Muy pocos cristianos-de-nombre-nada-más realmente han rehusado nacer de nuevo, simplemente no creen que eso sea necesario.
Very few Christians-in-name-only have actually refused to be born again, they just don't think it's necessary.
Por lo tanto, los representantes del gobierno han rehusado a asistir a este proceso incluso cuando han sido invitados.
Thus representatives of the government refused to attend personally, even when invited.
Esto puede obligar a los isleños a escoger entre independencia o estadidad, una elección que han rehusado hacer consistentemente.
That might force islanders to choose between independence or statehood, a choice they have consistently refused to make.
Fuerzas extraterrestres han rehusado a revelar la naturaleza e intenciones de sus actividades en y alrededor de la Tierra.
Intervening extraterrestrial forces have refused to openly disclose and reveal the nature and intent of their activities on and around Earth.
Visto que ellos han rehusado utilizar la red de seguridad, ellos pasarán por la tribulación, que es experiencia innecesaria.
Since they refused to use the safety net, They will be go through the tribulation, which is a quite unnecessary experience.
Se cree que los cabecillas de la red están fuera de Estados Unidos, pero los fiscales han rehusado dar más detalles, citando a la investigación en progreso.
The ringleaders are believed to be outside the United States but prosecutors declined to give details, citing the ongoing investigation.
Hubieran podido completarlo añadiendo que los obreros de La Chaux-de-Fonds, sede primitiva de su Comité, han rehusado siempre toda comunicación con ellos.
They might have rounded it off by adding that the workers of Chaux-de-Fonds, the original seat of their committee, have always refused to have anything to do with them.
En San Francisco y Queens, Nueva York, ha habido actos aislados de una gran solidaridad por parte de sindicatos locales e individuos que se han rehusado a romper los piquetes de huelga.
In San Francisco and Queens, New York, there are scattered acts of tremendous solidarity by union locals and individuals refusing to cross picket lines.
Pero también sabemos que en algunos lugares los medios han sido cooptados por el estado y se han rehusado a tomar una posición crítica hacia el gobierno para mantener el status quo.
But we also know that in some places, the media has been co-opted by the state, refusing to critically engage with the government's hand in the status quo.
Palabra del día
el inframundo