Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Les han enseñado el poder del Amor y han reavivado la Luz dentro de ustedes. | They have taught the power of Love and rekindled the Light within you. |
La gobernanza de Internet y sus límites también han reavivado el debate entre el alcance del derecho de acceso a la información y el derecho a la intimidad. | Internet governance and its boundaries have also revived the debate between the extent of the right to access to information and the right to privacy. |
Al contrario, las informaciones aparecidas en los medios de comunicación sobre la existencia del fichero Mens en Francia han reavivado el debate sobre el respeto del principio de no discriminación. | On the contrary, media reports about the existence of the Mens file in France reignite the debate about respect for the principle of non-discrimination. |
Mientras Bieber y Baldwin han reavivado recientemente su relación, tras la ruptura de Bieber con Selena Gómez, esta no es la primera vez que he salido. Allá por el año, citas rumores. | While Bieber and Baldwin have only recently rekindled their relationship, following Bieber's breakup with Selena Gomez, this isn't the first time they've dated. Way back in, dating rumors. |
Se han reavivado las tensiones entre el Gobierno y la oposición. | Tensions between the Government and the opposition have revived. |
Estas acciones han reavivado el debate a propósito de la participación militar norteamericana en la región. | These actions have renewed the debate about U.S. military's involvement in the region. |
Recientemente, actos horribles han reavivado las emociones de la opinión pública y las incertidumbres causadas por la crisis económica están agravando aún más la situación. | Recently, horrible deeds have ratcheted up the emotions of public opinion, and the uncertainties caused by the economic crisis are further aggravating the situation. |
Los sectores del transporte y la propiedad se han reavivado en la ciudad gracias a toda la actividad y los desarrollos y mejoras en infraestructura. | The transport and property sectors of the city are given new life with all the activity, along with all the developments and improvements in infrastructure. |
Esas esperanzas se han reavivado ahora que Alexandria Ocasio-Cortez, miembro de los Socialistas Democráticos de América (DSA, por sus siglas en inglés), ganó una primaria del Partido Demócrata en Nueva York. | Those hopes have been rekindled now that Alexandria Ocasio-Cortez, a member of Democratic Socialists of America (DSA), won a Democratic Party primary in New York. |
Los recientes shocks contractivos, como la Gran Recesión o la crisis de la deuda soberana en Europa, han reavivado el interés en el análisis de los ciclos económicos. | Large contractionary shocks such as the Great Recession or the sovereign debt crisis in Europe have rekindled interest in analyzing the overall patterns of business cycles. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!