Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ellos se han probado a si mismos Hasta este punto, y yo...
Look, they have proven themselves up to this point, and I...
Y, nuevamente, se han probado a ellas mismas.
And once again, they proved themselves.
Ustedes se han probado a sí mismos.
You have proved yourselves.
Precios inferiores a los de otras farmacias, incluso aquellos que han probado a sí mismos con el precio bajo.
Lower prices than other pharmacies, even those that have proven themselves with the low price.
No sé si han probado a golpear la pared, pero hay dos dormitorios, un baño completo...
I don't know if you've rapped your knuckles on it, but those two bedrooms, that full bath in there...
A pesar de su poder de algunas personas que ya han probado a conducir un Gallardo alegó que no es fácil.
Despite its power some people who have already tested to drive a Gallardo claimed that it is smooth.
Son almas valiosas que se han probado a sí mismas que son poderosas y con la habilidad de superar la oscuridad.
You are worthy souls that have proved yourselves powerful, and with the ability to overcome the darkness.
Me gustaría saber si han probado a exportar sus bananos secos tan excelentes a los EEUU?
I would like to know if you have tried to export your excellent sun-dried banans to the USA?
No me sorprendería si ya han probado a docenas de productos químicos diferentes, en preparación para la intervención aparentemente inevitable de la DEA.
I wouldn't be surprised if they already have tested out dozens of different chemicals, in preparation for the seemingly inevitable intervention of the DEA.
No hay ninguna palabra sobre por qué Warnert continuó a hacer negocios con la Red de Entretenimiento de Grupo después de que se han probado a sí mismos incapaces.
There is no word on why Warnert continued to do business with the Network Entertainment Group, after they have proven themselves unable to.
Palabra del día
el maquillaje