Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esos objetivos convenidos aún no se han plasmado en medidas prácticas.
These agreed objectives have yet to be translated into action.
Algunos de estos compromisos se han plasmado en iniciativas concretas.
Some substantive initiatives had been taken in respect of some of the commitments referred to above.
Algunas de las medidas de saneamiento presupuestario previstas aún no se han plasmado plenamente en la legislación.
Some of the envisaged consolidation measures have not yet been fully legislated for.
Algunos de los compromisos a que se refiere el considerando 3 se han plasmado en iniciativas concretas.
Some substantive initiatives had been taken in respect of some of the commitments referred to in recital 3.
Su sensibilidad e importancia se han plasmado en los Objetivos de Desarrollo que se derivan de la Declaración del Milenio.
Their sensitivity and importance is reflected in the Millennium Development Goals that derive from the Millennium Declaration.
Tras este período de seguimiento, muchos de los compromisos se han cumplido y los principales compromisos restantes se han plasmado en iniciativas concretas.
At the end of this monitoring period many undertakings have been fulfilled and practical steps taken towards fulfilling the main undertakings still outstanding.
Tras este período de seguimiento, muchos de los compromisos se han cumplido y los principales compromisos restantes se han plasmado en iniciativas concretas.
At the end of this monitoring period, a number of undertakings have been fulfilled and the main undertakings still outstanding have given rise to concrete initiatives.
Los debates que hemos celebrado hasta ahora en el Consejo no se han plasmado, como ya he dicho, en un mandato claro para introducir una cláusula de seguridad general.
The discussions we have had so far in the Council have not, as I said, produced a clear mandate to introduce a general safety clause.
Estos principios se han plasmado, por otra parte, en la Carta de los Derechos Fundamentales, cuyo primer capítulo se refiere a la dignidad y el cuarto a la solidaridad.
These principles have also been given form in the Charter of Fundamental Rights, the first chapter of which concerns dignity and the fourth concerns solidarity.
Haz un homenaje de reconocimiento –en tu corazón– a aquellas personas que mejor han plasmado estos rasgos y cuyo testimonio de vida ha alentado tu caminar como misionero claretiano.
Open your heart to those people who have clearly betrayed these traits, and whose life witness has inspired your own journey as a Claretian Missionary.
Palabra del día
el dormilón