Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muchos periodistas se han ocultado para evitar el arresto.
Many journalists have gone into hiding to avoid arrest.
Lo sé. Y sé que me han ocultado cosas.
I know that, and I can see you've been keeping things from me.
No han ocultado nada.
You have not concealed anything.
Las fuerzas de seguridad también detuvieron a miembros de la familia de periodistas que se han ocultado.
Security forces have also detained family members of journalists who have gone into hiding.
Los dos hermanos que la dirigían no han ocultado sus relaciones con altos funcionarios del ISI.
The two brothers who ran it made no secret of their close relations with ISI officers.
Juntos vamos a producir una nueva sociedad que ejemplificará esas verdades que os han ocultado los oscuros.
Together, we are to produce a new society which will exemplify those truths hidden from you by the dark.
Todo lo que necesitéis os será dado, no como ahora que vuestros científicos os han ocultado información.
Whatever you need to know will be given, unlike now when your scientists have kept knowledge from you.
Tenga cuidado con los precios que previamente se han ocultado de los mostradores a través de algunas pegatinas para el parachoques.
Watch out for prices which have been previously been hidden from the counters via some bumper stickers.
Y respecto a su Sol, bueno queridos amigos, ustedes han ocultado hace tiempo de la opinión pública que es diferente también.
And your sun, well, dear buddies, you have long hidden that it is different from the public too.
Esto es un reflejo de las maneras en que también se han ocultado a la gente la naturaleza y el funcionamiento de este sistema.
This is a reflection of the ways in which the nature and workings of this system have also been hidden from people.
Palabra del día
la escarcha