Muchos periodistas se han ocultado para evitar el arresto. | Many journalists have gone into hiding to avoid arrest. |
Lo sé. Y sé que me han ocultado cosas. | I know that, and I can see you've been keeping things from me. |
No han ocultado nada. | You have not concealed anything. |
Las fuerzas de seguridad también detuvieron a miembros de la familia de periodistas que se han ocultado. | Security forces have also detained family members of journalists who have gone into hiding. |
Los dos hermanos que la dirigían no han ocultado sus relaciones con altos funcionarios del ISI. | The two brothers who ran it made no secret of their close relations with ISI officers. |
Juntos vamos a producir una nueva sociedad que ejemplificará esas verdades que os han ocultado los oscuros. | Together, we are to produce a new society which will exemplify those truths hidden from you by the dark. |
Todo lo que necesitéis os será dado, no como ahora que vuestros científicos os han ocultado información. | Whatever you need to know will be given, unlike now when your scientists have kept knowledge from you. |
Tenga cuidado con los precios que previamente se han ocultado de los mostradores a través de algunas pegatinas para el parachoques. | Watch out for prices which have been previously been hidden from the counters via some bumper stickers. |
Y respecto a su Sol, bueno queridos amigos, ustedes han ocultado hace tiempo de la opinión pública que es diferente también. | And your sun, well, dear buddies, you have long hidden that it is different from the public too. |
Esto es un reflejo de las maneras en que también se han ocultado a la gente la naturaleza y el funcionamiento de este sistema. | This is a reflection of the ways in which the nature and workings of this system have also been hidden from people. |
