Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las partes también han incumplido varios plazos relacionados con la seguridad. | The parties have also missed several security-related deadlines. |
Todos sabemos que las reglas del Pacto se han incumplido sistemáticamente durante bastante tiempo. | We are all aware that the Pact’s rules have been systematically infringed for quite some time. |
No niego que existe un daño, pero los acusados no han incumplido su responsabilidad con los niños. | I don't deny there is a harm here, but the defendants have not breached their duty to the children. |
Otros han incumplido sus compromisos y han llegado incluso a incrementar sus emisiones perjudiciales, pero nadie quiere castigarlos. | Others have failed to keep their commitments, even increasing their harmful emissions, but no one wants to punish them. |
También el Sr. Jonas Sjöstedt, en su informe, recuerda a aquellos Estados miembros que han incumplido reiteradamente la Directiva "Hábitats". | Mr Sjöstedt too, in his report, mentions those Member States that have repeatedly infringed the habitats directive. |
Pero a lo largo de los dos últimos siglos, más de 90 han incumplido el pago de sus deudas y varios de ellos lo han hecho en repetidas ocasiones. | But, over the past two centuries, more than 90 have in fact defaulted on their debts and a number have done so several times. |
Por ejemplo, algunos países grandes han incumplido durante muchos años las condiciones sobre el déficit presupuestario sin recibir ninguna tarjeta roja, igual que con respecto a la inflación y otros criterios. | For instance, some large countries for many years breached the conditions on budgetary deficit without receiving a red card, the same with inflation and other criteria. |
¿Cuántas veces ha oído a la gente hablar sobre su juventud, admitiendo alegremente que ellos, al menos una vez, han incumplido las suficientes normas como para ser encerrados en la cárcel? | How many times have you heard people talking about their youth, cheerfully admitting they have at one time or another broken sufficient laws to have landed them in jail? |
Los Gobiernos de diversas Comunidades Autónomas han incumplido compromisos en materia de derechos sindicales, tanto con los sindicatos del sector público como con los sindicatos más representativos en dichas Comunidades. | The governments of various Autonomous Communities reneged on their commitments regarding trade union rights undertaken with public sector unions and the most representative unions in their Communities. |
Desde el comienzo de la crisis en 2002, las partes de Côte d'Ivoire ya han incumplido en dos ocasiones los plazos fijados para la celebración de elecciones presidenciales en 2005 y 2008. | Since the start of the crisis in 2002, the Ivorian parties have already missed two dates set for the holding of the presidential elections in 2005 and 2008. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!