Todas las decisiones se han dispuesto a favor del poder ejecutivo. | All decisions ruled in favor of the Executive branch. |
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. | Now they have Thai curry prepared to. |
Evidentemente, no se han dispuesto recursos adicionales. | There is obviously no provision for additional resources. |
Muchas familias au pair ya han dispuesto de cuidado de niños au verano par. | Many au pair families have already arranged child care au pair summer. |
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. Sabroso! | Now they have Thai curry prepared to. Yummy! |
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. | Now they have Thai curry prepared to. Yummy! |
Si todas las versiones anteriores no han dispuesto, seRecomendamos elegir la fibra de vidrio - que son bastante duradero y práctico. | If all of the previous versions have not arranged, itWe recommend choosing fiberglass - they are quite durable and practical. |
Se han dispuesto 40 dispensadores distribuidos en distintos puntos de la ciudad controlados y supervisados por personal y técnicos autorizados. | There will be 40 dispensers distributed in different parts of the city controlled and supervised by authorized personnel and technicians. |
Por otra parte, los expertos no han dispuesto de tiempo suficiente para examinar minuciosamente el informe del Grupo de Trabajo. | Moreover, the experts present had not had enough time to consider carefully the working group's report. |
No obstante, los arriates en los cuales las flores se han dispuesto con cuidado de forma deliberada, dan unos resultados muy especiales. | Flowerbeds in which flowers have been carefully and deliberately arranged create really special results, though. |
