Antepresente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo disponer.

disponer

Todas las decisiones se han dispuesto a favor del poder ejecutivo.
All decisions ruled in favor of the Executive branch.
Ahora se han dispuesto a curry tailandés.
Now they have Thai curry prepared to.
Evidentemente, no se han dispuesto recursos adicionales.
There is obviously no provision for additional resources.
Muchas familias au pair ya han dispuesto de cuidado de niños au verano par.
Many au pair families have already arranged child care au pair summer.
Ahora se han dispuesto a curry tailandés. Sabroso!
Now they have Thai curry prepared to. Yummy!
Ahora se han dispuesto a curry tailandés.
Now they have Thai curry prepared to. Yummy!
Si todas las versiones anteriores no han dispuesto, seRecomendamos elegir la fibra de vidrio - que son bastante duradero y práctico.
If all of the previous versions have not arranged, itWe recommend choosing fiberglass - they are quite durable and practical.
Se han dispuesto 40 dispensadores distribuidos en distintos puntos de la ciudad controlados y supervisados por personal y técnicos autorizados.
There will be 40 dispensers distributed in different parts of the city controlled and supervised by authorized personnel and technicians.
Por otra parte, los expertos no han dispuesto de tiempo suficiente para examinar minuciosamente el informe del Grupo de Trabajo.
Moreover, the experts present had not had enough time to consider carefully the working group's report.
No obstante, los arriates en los cuales las flores se han dispuesto con cuidado de forma deliberada, dan unos resultados muy especiales.
Flowerbeds in which flowers have been carefully and deliberately arranged create really special results, though.
No obstante, los arriates en los cuales las flores se han dispuesto con cuidado de forma deliberada, dan unos resultados muy especiales.
Flowerbeds in which flowers have been carefully and deliberately arranged can create really special results.
Además a lo largo de las sendas se han dispuesto paneles informativos en los que se detalla los puntos de interés cultural y natural.
Besides, information boards will be along the paths detailing information on aspects of cultural and natural interest.
Por falta de interés se han quedado mirando el movimiento de las olas y no se han dispuesto a ir mar adentro.
For lack of interest you have remained looking at the movement of the waves but have not been disposed to go in deeper.
Para esta etapa de nuestra labor se han dispuesto 10 reuniones, que durarán hasta el martes, 29 de octubre de 2002.
A total of 10 meetings have been allocated for this next stage of our work, which will last until Tuesday, 29 October 2002.
Así, mientras la ONU ha dedicado siete millones de dólares a este cometido, los Estados Unidos solos ya han dispuesto cien millones.
Thus, while the UN has only allocated 7 million dollars for this purpose, the United States alone has already released one hundred million dollars.
Pero desde hace dos años, los bloques nacionales constitutivos de este sistema internacional se han dispuesto a abandonar decididamente estos restrictivos y obsoletos marcos.
However, in the last two years, the national units that make up this international system have made a decided exit from such constraining and obsolete structures.
Los edificios se han dispuesto de una manera muy compacta.
The buildings have been arranged in a very compact way.
María y José se han dispuesto para este nacimiento.
Mary and Joseph have arranged for this birth.
En el parachoques delantero y trasero se han dispuesto sensores.
Sensors are located in the front and rear bumpers.
En los baños se han dispuesto tonos suaves y una atmósfera tranquila.
In the bathrooms, mild tones and a tranquil atmosphere are set.
Palabra del día
la fiesta de traje