Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los animales de esta raza han conservado completamente el instinto de caza.
The animals of this breed have fully preserved the hunting instinct.
Los cuadernos de 1943 no se han conservado (ver más abajo).
The 1943 notebooks have not survived (see below).
Los hermosos mosaicos hidráulicos también se han conservado y pulido en muchas áreas.
The beautiful hydraulic mosaics have also been preserved and polished in many areas.
Y la química alcanza han conservado su máxima evidencia cuando Navarro para hablar.
And the chemical extant reaches its maximum evidence when induce Navarro to speak.
Se han conservado y restaurado los elementos más significativos de la época.
The most significant original features have been restored and preserved.
En esa forma, se han conservado los parámetros de la justicia de menores.
The parameters of juvenile justice have thus been retained.
En su territorio se han conservado muchos monumentos interesantes.
Many remarkable monuments remain in its territory.
Los anticuerpos evolutionarily han conservado las estructuras.
Antibodies have evolutionarily conserved structures.
Los catalanes se enorgullecen de su rica herencia y la han conservado con éxito.
The Catalan people are proud of their rich heritage and have successfully maintained it.
Las consecuencias de estas creencias se han conservado durante siglos.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
Palabra del día
la lápida