Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconservar.

conservar

Los animales de esta raza han conservado completamente el instinto de caza.
The animals of this breed have fully preserved the hunting instinct.
Los cuadernos de 1943 no se han conservado (ver más abajo).
The 1943 notebooks have not survived (see below).
Los hermosos mosaicos hidráulicos también se han conservado y pulido en muchas áreas.
The beautiful hydraulic mosaics have also been preserved and polished in many areas.
Y la química alcanza han conservado su máxima evidencia cuando Navarro para hablar.
And the chemical extant reaches its maximum evidence when induce Navarro to speak.
Se han conservado y restaurado los elementos más significativos de la época.
The most significant original features have been restored and preserved.
En esa forma, se han conservado los parámetros de la justicia de menores.
The parameters of juvenile justice have thus been retained.
En su territorio se han conservado muchos monumentos interesantes.
Many remarkable monuments remain in its territory.
Los anticuerpos evolutionarily han conservado las estructuras.
Antibodies have evolutionarily conserved structures.
Los catalanes se enorgullecen de su rica herencia y la han conservado con éxito.
The Catalan people are proud of their rich heritage and have successfully maintained it.
Las consecuencias de estas creencias se han conservado durante siglos.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
Estas actas se han conservado para nosotros por San Agustín.
These minutes have been preserved for us by St. Augustine.
Una parte de ellos se han conservado, pero nunca registrada.
One part of them she had preserved, but never recorded.
De esta gramática, noventa y cinco líneas se han conservado Parhon bySolomon.
Of this grammar, ninety-five lines have been preserved bySolomon Parhon.
Los elementos tradicionales se han conservado y combinado con adiciones modernas.
Traditional elements have been preserved and united with modern additions.
Las recetas que se han conservado fueron recogidas por médicos.
The recipes that have survived were written down by physicians.
Muchos de los primeros textos religiosos se han conservado.
Many of the early religious texts were preserved.
En la ciudad se han conservado muchas residencias aristocráticas.
In the city many patrician residences have been preserved.
Las evaluaciones en profundidad independientes han conservado su función en el sistema.
Independent in-depth evaluations have maintained their role in the system.
Muchas de las características originales de la vivienda se han conservado.
Many of the original features of the house have been preserved.
Ortografía original (incluyendo los errores de ortografía) se han conservado.
Original spelling (including spelling errors) have been retained.
Palabra del día
embrujado