Los automóviles británicos siempre han brillado por su elegancia y sobriedad. | British cars have always stood out for their elegance and sobriety. |
Los ideales que han brillado siempre antes de que y llenado me de la alegría de la vida sea calidad, belleza, y verdad. | The ideals which have always shone before me and filled me with the joy of living are goodness, beauty, and truth. |
Durante su gestión, las instancias de participación ciudadana brillaron por su ausencia, como han brillado también por su ausencia en el caso del actual alcalde. | During his administration participatory bodies were conspicuous by their absence, as they have also been under Managua's current mayor, Nicho Marenco. |
Los ataques aéreos estadunidenses han brillado por su virtual ausencia. | US airstrikes have been conspicuous for their virtual absence. |
Unos servicios muy variados y sofisticados que, en este caso, han brillado por su ausencia. | Varied and sophisticated services that, in this case, have been absent. |
Las estrellas han brillado sobre la vida en la tierra por miles de millones de años. | Stars have shined down on earth's life for billions of years. |
Mientras que entre las mujeres, han brillado los equipos de Australia, Estados Unidos, Francia y España. | Among women, the gold is decided by Australia, USA, France and Spain teams. |
Y ciertamente han brillado también para vosotros estrellas menores, que os han ayudado a no perder el camino. | And no doubt smaller stars have enlightened and helped you not to lose your way. |
Ingeniería social. La ingeniería social es un apartado en el que los ciberdelincuentes han brillado por su creatividad. | Social Engineering: Social engineering is a field that gives cyber-crooks freedom to show their creativity. |
Si bien este ciclo se repite, la luz de la prosperidad y la innovación han brillado intensamente en gran parte del mundo. | While this cycle repeats, the light of prosperity and innovation have burned bright for much of the world. |
