Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, los años no han atenuado su belleza. | Well, the years have not dimmed its beauty. |
Por otro lado, no se han definido objetivos de prevención, y los objetivos de reutilización y reciclado se han atenuado considerablemente. | Furthermore, no prevention objectives have been set and the reuse and recycling objectives are considerably weakened. |
Las infecciones de H. pylori también se han atenuado por el consumo de 70 gramos por día de brotes de brócoli durante dos meses. | Infections of H. pylori have also been attenuated by eating 70 grams per day of broccoli sprouts for two months. |
Las leyes y los reglamentos relativos a la seguridad a menudo han atenuado las garantías del derecho a la privacidad que normalmente contemplaría la ley. | Security-related laws and regulations have frequently diluted guarantees of the right to privacy that are otherwise normally available under the law. |
Pero la deserción del UML y la posición promonárquica del Partido del Congreso no han atenuado las protestas y reuniones de masas contra el rey que se celebran casi a diario. | But the UML's defection and the Nepali Congress's pro-monarchy stand have not lessened the almost daily demonstrations and mass meetings against the king. |
La vuelta a la paz y la celebración de elecciones libres en dicho país, que permitieron a las partes responsables del genocidio acceder al poder, no han atenuado su beligerancia. | The return of peace and the holding of free elections in that country, which allowed those very parties who were responsible for the genocide to come into power, have not diminished their belligerence. |
Sin embargo, hay que destacar que, frecuentemente, continúa en los países en desarrollo la discriminación contra las agroin-dustrias nacionales, ya que se han atenuado solamente las políticas discriminatorias, pero no se han eliminado. | Nevertheless, it must be emphasized that, in many cases, discrimination against domestic agrifood industrial activities in developing countries continues, as the discriminatory policies have only attenuated rather than disappeared. |
El Estado parte reconoce que no se han atenuado algunas injusticias cometidas durante el régimen precedente y que el autor bien puede considerar que la falta de devolución de las acciones en la cooperativa fuera uno de esos actos injustos. | The State party admits that injustices committed in the past have not been mitigated and that the author may well believe that the non-surrender to him of the membership share in the cooperative constituted one such injustice. |
No cabe duda de que las propuestas de la Comisión se han atenuado. | There is no doubt the Commission's proposals have been watered down. |
En términos generales, los riesgos macroeconómicos se han atenuado. | Overall, macroeconomic risks have decreased. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!