Por ti se han alegrado los ojos de los moradores del Exaltado Paraíso. | Through thee the eyes of the inmates of the Exalted Paradise have been gladdened. |
Los jóvenes han alegrado las noches con canciones, representaciones teatrales y bailes locales preparados y realizados por ellos mismos. | The youth enjoyed the evenings with songs, plays and local dances they prepared and enacted. |
Hombre Revisión adicional se da a modo de compradores que han utilizado el producto y se han alegrado con la misma. | Male Extra Review is given by way of shoppers who have used the product and have been glad with the same. |
Por ella, el suelo de esta Ciudad ha sido engalanado, y sus árboles se han cubierto de follaje, y sus habitantes se han alegrado. | Through it the soil of this City hath been decked forth, and its trees clothed with foliage, and its inhabitants gladdened. |
Miraremos, que han alegrado los admiradores este año. | Let's look, than they pleased the admirers this year. |
Los fanáticos se han alegrado por la artista, habiendo escrito que Nastya – una muy buena persona positiva y. | Fans were glad for the actress, having written that Nastya–positive and very kind person. |
En una próxima temporada los diseñadores nos han alegrado por la variedad ancha de los chaquetones de plumas. | In the forthcoming season designers pleased us with a wide variety of down-padded coats. |
Me han alegrado mucho las intervenciones en favor de una mayor participación del Parlamento en el proceso ASEM. | I was delighted by the calls for greater involvement of Parliament in the ASEM process. |
Me parece que este debate, del que todos se han alegrado, aporta una primera demostración de lo contrario. | I think this debate, which everyone has welcomed, is a first demonstration that the opposite is true. |
Y por favor, me han alegrado el día. Desde que me jubilé, solo tengo tiempo libre. | Since I retired, I've got nothing but time. |
