Nevertheless, the comparisons between Akhenaten and Hammurabi still gleam. | No obstante, las comparaciones entre Akhenaton y Hammurabi todavía relucen. |
In Babylonian history, the first successor of Hammurabi was Samsu-iluna. | En la historia babilónica, el primer sucesor de Hammurabi fue Samsu-iluna. |
Hammurabi had spent a literal 40 years away from Egypt. | Hammurabi había pasado literalmente unos 40 años fuera de Egipto. |
The laws of Ur-Nammu and Hammurabi were noteworthy achievements. | Los leyes de Ur-Nammu y de Hammurabi eran logros significativos. |
Unlike Hammurabi, his return to Egypt was not entirely voluntary. | A diferencia de Hammurabi, su retorno a Egipto no fue completamente voluntario. |
But the law code of Hammurabi attests earlier codes. | Pero el código legal de Hammurabi testifica de códigos anteriores. |
The laws of Ur-Nammu and Hammurabi were noteworthy achievements. | Las leyes de Ur-Nammu y Hammurabi fueron logros dignos de mención. |
View the Babylonian Code of Hammurabi and other ancient artifacts. | Vea el código de Hammurabi babilonio y otros objetos antiguos. |
From the time of Hammurabi (2000 B.C.) | A partir de la época de Hammurabi (2000 B.C.) |
A young Hammurabi (Wah-ibre) must have been optimistic about his future. | Un joven Hammurabi (Wah-ibra) debió de haber sido optimista acerca de su futuro. |
