Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me halagas, que es justo como debería ser. | You flatter me, which is just as it should be. |
Clover, me halagas, pero no creo que sea el momento. | Clover, I'm flattered, but I don't think this is the time. |
¿Qué tal si entras y lo halagas un poco? | Why don't you go in and soft-soap him a little? |
Lionel me halagas, en serio, pero no puedo aceptarlo. | Lionel I'm flattered, really, but I can't accept this. |
Me halagas, Ray, pero me gusta mi trabajo. | I am flattered, Ray, but I like my job. |
Bueno, me halagas, pero te dije que volvimos. | Well, I'm flattered, but I told you we're back together. |
Me halagas pero no creo que tengamos tiempo para esto. | Well, I'm flattered, but I don't think we have time for this. |
Me halagas, pero debo volver a trabajar. | I'm flattered, but I really have to get back to work. |
Me halagas, pero debo decir que no. | I'm flattered, but I will have to say no. |
Me halagas, pero no creo que esté preparada aun. | I'm very flattered, but I don't think I'm ready just yet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!