The major media have their share of responsibility for that misconception, having never reminded the population that it wasn't the first time Jimmy Morales had ventured into politics. | Los grandes medios de comunicación no recordaron a la población que no era la primera vez que Jimmy Morales incursionaba en política. |
Barely a handful of countries had ventured along this path. | Solo un puñado de países se había aventurado por este sendero. |
Despite the risk, Walsh had ventured out on this particular day for two reasons. | A pesar del riesgo, Walsh se había aventurado en este día en particular por dos razones. |
He noticed that some of the spirits had ventured out of the fog, closer to him. | Notó que algunos de los espíritus se habían aventurado a salir de la niebla, cerca de él. |
Lately, he had ventured to make a comeback under the name Visage and was already back on tour again. | Se había atrevido a hacer una reaparición bajo el nombre Visage y ya estaba de gira otra vez. |
So far, only the dictators Pedro Eugenio Aramburu and Juan Carlos Onganía had ventured to eliminate the Ministry of Health. | Hasta ahora, solo los dictadores Pedro Eugenio Aramburu y Juan Carlos Onganía se habían aventurado a eliminar el Ministerio de Salud. |
He was the first dentist the peasants had ever seen; no others had ventured so far into the mountains. | Era del primer dentista que habían conocido los campesinos, el primero que había llegado tan montaña adentro. |
His delegation did not agree with the criticism that the Commission had ventured into the sphere of primary rules. | El orador no está de acuerdo con la crítica formulada de que la CDI se ha aventurado en la esfera de las normas primarias. |
First some cabins or houses provided accommodation for the night for travelers who had ventured from San Rafael, the nearest city. | Primero fueron algunas cabañas o casas que brindaban la posibilidad de quedarse a hacer noche para quienes se habían aventurado desde San Rafael, la ciudad más cercana. |
Huatli told him of Tishana's courage and wisdom, of how they had ventured into the jungle and tracked the vampire for days. | Huatli le habló del valor y la sabiduría de Tishana, de cómo se habían adentrado en la jungla y seguido el rastro de la vampira durante días. |
