Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At age 10 you had to translate for your father.
Con 10 años tenías que traducir para tu padre.
Colossal effort as she had to translate 44 long posts!
¡Colosal esfuerzo ya que ella tuvo que traducir 44 largos artículos!
Still, I had to translate the text to the letter.
Aun así, tuve que traducir el texto al pie de la letra.
However, I had to translate it in singular for the sake of convenience.
Sin embargo, tuve que traducirlo en singular por conveniencia.
I had to translate, it was taken for granted that I understood.
Debía traducir, se daba por hecho que yo lo entendía
I had to translate it to my life, rather than seeing my life.
Debo traducirlas a mi vida, en vez de ver mi vida.
I had to translate a manual with the names of the tumors and the codes.
Tuve que traducir un manual con los nombres de los tumores y el código.
I had to translate my collapse.
Debía traducir mi hundimiento.
Her dad spoke almost no English so she often had to translate for him.
Su papá hablaba casi nada de inglés así que a menudo tenía que traducir para él.
I had to translate all of "Tosca", I was dying!
Tuve que traducir toda la Tosca, ya no doy más.
Palabra del día
esparcir