had to translate

Popularity
500+ learners.
At age 10 you had to translate for your father.
Con 10 años tenías que traducir para tu padre.
Colossal effort as she had to translate 44 long posts!
¡Colosal esfuerzo ya que ella tuvo que traducir 44 largos artículos!
Still, I had to translate the text to the letter.
Aun así, tuve que traducir el texto al pie de la letra.
However, I had to translate it in singular for the sake of convenience.
Sin embargo, tuve que traducirlo en singular por conveniencia.
I had to translate, it was taken for granted that I understood.
Debía traducir, se daba por hecho que yo lo entendía
I had to translate it to my life, rather than seeing my life.
Debo traducirlas a mi vida, en vez de ver mi vida.
I had to translate a manual with the names of the tumors and the codes.
Tuve que traducir un manual con los nombres de los tumores y el código.
I had to translate my collapse.
Debía traducir mi hundimiento.
Her dad spoke almost no English so she often had to translate for him.
Su papá hablaba casi nada de inglés así que a menudo tenía que traducir para él.
I had to translate all of "Tosca", I was dying!
Tuve que traducir toda la Tosca, ya no doy más.
To write the subtitles we had to translate each other's songs into English, our common language.
Para escribir los subtí­tulos, debimos traducir cada una de las canciones a ingles, nuestro idioma común.
Language—our staff had limited English language skills and we had to translate a lot of documents.
La lengua: nuestro personal tenía conocimientos de inglés muy limitados y tuvimos que traducir una gran cantidad de documentos.
One exercise, for example, was a picture which she was shown and had to translate into words.
Un ejercicio, por ejemplo, era una 'imagen' que le habían mostrado, y que tenía que traducir a palabras.
They can do that so incredibly fast. If I had to translate this book it would take me about two years.
Lo pueden hacer tan increíblemente rápido; si yo tuviera que traducir este libro, me llevaría alrededor de dos años.
Next, the working groups identified three issues of their sector workers and had to translate these into demands for negotiations.
Posteriormente, los grupos de trabajo identificaron tres temas de los trabajadores de su sector y tuvieron que traducirlos en demandas para sus negociaciones.
This study required months of meticulous work, in which researchers had to translate lidar terrain data into meaningful archaeological interpretations.
Este estudio requirió meses de meticuloso trabajo, en el que los investigadores tuvieron que traducir los datos Lidar del terreno en interpretaciones arqueológicas comprensibles.
She addressed them to him in French, although her pronunciation of the language was so bad that sometimes I had to translate them.
La abuela formulaba sus preguntas en francés, lengua que por cierto hablaba bastante mal, por lo que yo, generalmente, tenía que traducir.
To give you a perspective, if I had to translate the proportion of psychiatrists in the population that one might see in Britain to India, one might expect roughly 150,000 psychiatrists in India.
Para que se hagan una idea, si tuviera que traducir el porcentaje de psiquiatras que hay en Gran Bretaña, habría unos 150 000 psiquiatras en India.
The CCA and UNDAF common frameworks had to translate into improved coherence and complementarity in terms of the various country programme instruments used by United Nations organizations.
Los marcos comunes de SECP y MANUD deben traducirse en un mejoramiento de la coherencia y la complementariedad en términos de los diversos instrumentos de los programas por países que utilizan las organizaciones de las Naciones Unidas.
I imagined that I was drumming for a dancer, and I imagined that she was doing all sorts of known and unknown moves that I had to translate in a soloing situation.
Me imaginaba que estaba tocando para una bailarina, e imaginándome que ella iba a hacer toda clase de movimientos conocidos y desconocidos que yo tendría que traducir en una situación como solista.
Palabra del día
esparcir