If the proletariat had retreated, it was only to close up its ranks. | Sí el proletariado retrocedía, era solamente para apretar más sus filas. |
And, in an expedition last month, it was confirmed that its front had retreated 13,4 km2 between 1997 and 2003. | Y en una expedición realizada el mes pasado se comprobó que su frente retrocedió 13,4 kilómetros cuadrados entre 1997 y 2003. |
He had retreated to the shrine earlier today than normal. | Hoy se refugió en el altar antes de lo normal. |
The beasts had retreated to a small plateau amidst the peaks. | Las bestias habían retrocedido hasta una pequeña meseta entre las montañas. |
The serpent, it seemed, had retreated to its nest. | La serpiente, parecía, se había replegado en su cesta. |
By this time teachers and students had retreated. | Para entonces, maestros y estudiantes se habían replegado. |
Count Dirk had the ships seen coming and had retreated to his castle. | Contar Dirk tenía las naves veían venir y se había retirado a su castillo. |
The others had retreated at his order. | Los demás se habían retirado por orden suya. |
The Legion of Dusk had retreated to their ships without weapons or pride. | La Legión del Crepúsculo se retiró a sus barcos sin armas y sin honor. |
Residents of the encampment had retreated to their homes in the highest branches. | Los habitantes del campamento se habían retirado a los refugios de las ramas más altas. |
