had retreated
Pasado perfecto para el sujetodel verboretreat.Hay otras traducciones para esta conjugación.

retreat

If the proletariat had retreated, it was only to close up its ranks.
Sí el proletariado retrocedía, era solamente para apretar más sus filas.
And, in an expedition last month, it was confirmed that its front had retreated 13,4 km2 between 1997 and 2003.
Y en una expedición realizada el mes pasado se comprobó que su frente retrocedió 13,4 kilómetros cuadrados entre 1997 y 2003.
He had retreated to the shrine earlier today than normal.
Hoy se refugió en el altar antes de lo normal.
The beasts had retreated to a small plateau amidst the peaks.
Las bestias habían retrocedido hasta una pequeña meseta entre las montañas.
The serpent, it seemed, had retreated to its nest.
La serpiente, parecía, se había replegado en su cesta.
By this time teachers and students had retreated.
Para entonces, maestros y estudiantes se habían replegado.
Count Dirk had the ships seen coming and had retreated to his castle.
Contar Dirk tenía las naves veían venir y se había retirado a su castillo.
The others had retreated at his order.
Los demás se habían retirado por orden suya.
The Legion of Dusk had retreated to their ships without weapons or pride.
La Legión del Crepúsculo se retiró a sus barcos sin armas y sin honor.
Residents of the encampment had retreated to their homes in the highest branches.
Los habitantes del campamento se habían retirado a los refugios de las ramas más altas.
If the field army had retreated, that would not have meant that Petrograd had fallen.
Si el ejército de campaña se había retirado, eso no habría significado que Petrogrado había caído.
He had retreated to a little cafe and was no doubt contemplating what might have been.
Se retiró a un pequeño café... y no tuvo duda pensando lo que pudo haber sido.
Between 1675 and 1683, Manchu armies subdued the remaining Ming forces which had retreated to the south.
Entre 1675 y 1683, los ejércitos manchu sometieron las fuerzas restantes de Ming que habían retirado al sur.
Our troops had retreated to the Pulkovo Heights–that is, to the last line before Petrograd itself.
Nuestras tropas se habían retirado a las alturas de Pulkovo - es decir, a la última línea ante Petrogrado.
Although the forces of the Horde had retreated, there were many Tainted creatures that remained within the city.
Aunque las fuerzas de la Horda se habían retirado, había muchas criaturas Manchadas que aún quedaban dentro de la ciudad.
Eun-Ju had retreated to the mouth of the cave, sitting beside a brazier and watching them from a respectful distance.
Eun-Ju había retrocedido hasta la boca de la cueva, sentándose junto a un brasero y observándoles desde una respetuosa distancia.
He proposed the theory that they had retreated to a region of the earth that remained unexplored.
Sostenía la teoría de que se habían retirado a una región de la tierra que no había sido descubierta aún.
After the tear gas had cleared, the demonstrators who had retreated returned and threw stones at police and soldiers.
Una vez disipado el gas lacrimógeno, los manifestantes que se habían retirado regresaron y arrojaron piedras a policías y soldados.
Meanwhile, Mendizabal had retreated to the Portuguese border after sending two battalions to reinforce the garrison at Badajoz.
Mientras tanto, Gabriel de Mendizábal se había retirado a la frontera portuguesa tras haber enviado dos batallones para reforzar la guarnición de Badajoz.
By then the Schoklanders had retreated to the three most elevated parts: Emmeloord, Molenbuurt, and Middelbuurt.
En ese momento, los habitantes de Schokland se refugiaron en las tres partes más altas de la isla, Emmeloord, Molenbuurt y Middelbuurt.
Palabra del día
disfrazarse