Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One year later Solomon was born after David had repented and grieved.
Un año después Salomón nació después de que David se arrepintiera compungido de corazón.
The angels of mercy said: 'He had repented and was seeking Allaah.'
Discutieron sobre él los ángeles de la misericordia y los del castigo.
Previously, a short time ago, I had repented by slapping my cheeks.
Previamente, corto tiempo atrás, me había arrepentido abofeteándome mis mejillas.
It was an outward sign that they had repented of their sins.
Era una señal exterior de que ellos habían arrepentido de sus pecados.
They had repented, whereas the Pharisees had not.
Se habían arrepentido mientras que los fariseos no lo habían hecho.
If you had repented with your heart, My Father would have forgiven you.
Si te hubieras arrepentido de corazón, mi Padre te hubiera perdonado.
He cried because he had repented.
Lloró porque él se había arrepentido.
Yet there is no evidence that Simon had repented before receiving that forgiveness.
Con todo no hay evidencia que Simon tenía arrepentirse antes de recibir ese perdón.
Lavan could have remained a rich man if he had repented of his greediness and dishonesty.
Laván podía haberse quedado rico si se hubiera arrepentido de su avaricia y deshonestidad.
They must prove by their works that they had repented before he would baptize them.
Ellos deben probar por sus obras que se habían arrepentido antes de que Juan los bautizara.
Palabra del día
la medianoche