Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In other words, having before themselves such a Hudson's statue, Carlyle's contemporaries could look on the serpent which had plagued them and find their cure. | En otras palabras, teniendo ante ellos una estatua como la de Hudson, los contemporáneos de Carlyle podrían mirar a la serpiente que les había enviado las plagas y hallar sanación. |
The vision of helplessness that had plagued U.S. policy in Iraq can be reversed by this action, assuming that any guerrilla counterattack is managed effectively and explained publicly. | La visión de impotencia que plagó la política norteamericana en Irak puede ser revertida por esta acción, asumiendo que cualquier contra-ataque de la guerrilla será manejado de manera efectiva y explicado públicamente. |
In the view of her delegation there was no direct link between the financial crisis which had plagued the Organization for many years and the existing peacekeeping scale. | En opinión de su delegación, no existe una relación directa entre la crisis financiera que padeció durante muchos años la Organización y la actual escala de cuotas para operaciones de mantenimiento de la paz. |
For the first time in over half a century the armed conflicts which had plagued Myanmar ever since independence have now ceased in almost all parts of the country and is now limited to a few border areas. | Por primera vez en más de medio siglo, los conflictos armados que mortificaron a Myanmar desde su independencia han cesado en casi todo el país y se limitan ahora a algunas zonas fronterizas. |
Backache had plagued me for more than 20 years. | El dolor de espalda llevaba atormentando más de 20 años. |
The insurgency that had plagued the country has come to a virtual end. | La insurgencia que se había apoderado del país ha llegado prácticamente a su fin. |
Several people were healed of ailments that had plagued them for a very long time. | Muchas personas fueron sanadas de enfermedades que les habían atormentado durante mucho tiempo. |
There was no trace of the wounds that had plagued him for over a decade. | No había rastro alguno de las heridas que la había asolado durante más de una década. |
Their mission was to find any trace of the mysterious assailants who had plagued Yomi for far too long. | Su misión era encontrar algún rastro de los misteriosos asaltantes que habían asolado Yomi durante demasiado tiempo. |
Lopez immigrated to the United States almost three decades ago, escaping the years of civil war that had plagued his country. | López emigró a los EEUU hace aproximadamente tres décadas, escapando de los años de guerra civil en su país. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!