Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And haven't you told her she had knocked on the wrong door?
¿Y no le ha dicho a ella que golpeó en la puerta equivocada?
They gave it to a poor man who had knocked at their door.
Lo ofrecen a un pobre que viene a tocar la puerta.
If the people had knocked the gate down at that moment a lot of blood could have been spilt.
Si en ese momento la gente derribaba el portón, habría allí un enfrentamiento que dejaría mucha sangre derramada.
Hen party saw him by the sea wall and in the time it took to buy a kebab, someone had knocked him of the wall and onto the beach.
La chica de la fiesta lo vio por el malecón, y en el tiempo que le tomó comprar un kebab, alguien lo golpeó y lo tiró por el paredón sobre la playa.
If the people had knocked the gate down at that moment a lot of blood could have been spilt. But the radio team went into action; they went out into the street and talked to the people, convincing them to let the soldiers out.
Si en ese momento la gente derribaba el portón, habría allí un enfrentamiento que dejaría mucha sangre derramada. El equipo de la radio entró en acción. Salió a la calle, habló con la gente y logró convencerla para que dejaran salir a los militares.
Someone had knocked a wooden puzzle onto the floor.
Alguien había tirado un rompecabezas de madera en el piso.
We got a phone call that his wife had knocked him off.
Recibimos una llamada de que su esposa lo había matado.
This morning he claimed that he had knocked on the gates of heaven.
Esta mañana pretendía haber tocado en las puertas del cielo.
Happiness had knocked at her door.
La felicidad había tocado a su puerta.
The data were available, it was revealed Fab had knocked out two of Emily's teeth.
Los datos estuvieron disponibles, se reveló Fab había noqueado dos de Emily dientes.
Palabra del día
la escarcha