We also know that the small Watteau painting had impressed him and that he had made a copy of it. | Sabemos también que el pequeño cuadro de Watteau le impresionó y que hizo una copia de esa pintura. |
She had impressed upon the Commission the increase in the Committee's workload and the constraints placed on it by its limited meeting time. | Recalcó ante la Comisión que el Comité tenía mucho trabajo atrasado y que se veía obligado a atenderlo en el escaso tiempo de que disponía. |
The Holy Spirit had impressed their minds. | El Espíritu Santo había impresionado sus mentes. |
What had impressed her most was they were in the dark. | Lo que más la impresionó fue que estaban a oscuras. |
It seemed as if I had impressed. | Parecía como si te hubiera impresionado mucho. |
The Holy Trinity had impressed on his mind the adorable mystery of the Incarnation. | La Santísima Trinidad había impreso en su alma el misterio adorable de la encarnación. |
Then it had impressed me and now has amazed again me, and also Alex. | Entonces me había impresionado y ahora me ha vuelto a maravillar, a Alex también. |
At home, Tulio told his parents Renato's story, which had impressed him so deeply. | Llegando a la casa, Túlio contó a sus padres la historia de Renato, que tanto lo impresionó. |
He wanted to tell his parents about the meeting he had had and that had impressed him so much. | Quería contar a los padres el encuentro que hubo tenido y que tanto lo había impresionado. |
Twenty years ago, a phenomenon from Great Britain had impressed on the prologue. | Ese mismo año, hace veinte años, causaba sensación un ciclista especialista en pista proveniente del Reino Unido. |
