Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These purifying tears were the prelude to the conversion that Elisabetta had foretold.
Esas lágrimas purificadoras son el preludio de la conversión que predijo Elisabetta.
The light that the Prophet Isaiah had foretold, is present and encountered in the Gospel.
La luz que el profeta Isaías preanunció en el Evangelio está presente y encontrada.
The eldest brother set out, and sought for the pearls the whole day: but the evening came, and he had not found the first hundred: so he was turned into stone as the tablet had foretold.
El hermano mayor pasó todo el día buscando las perlas; pero, cuando llegó la noche, apenas había encontrado ciento, y fue convertido en piedra como estaba escrito en la mesa.
It was instantaneous and shining as the Master had foretold.
Fue instantáneo, fulgurante, integral, como lo había predicho el Maestro.
The people are now seeing what the Lord had foretold.
Ahora el pueblo ve lo que el Señor les había dicho.
The Holy Spirit had foretold his coming hundreds of years before through the prophets.
El Espíritu Santo había predecido su venida cientos de años antes por los profetas.
With a prophet's foresight he had foretold the physical destruction of Jerusalem.
Con la visión futura de un profeta el había predicho la destrucción física de Jerusalén.
The Zionist adventure was in collapse, as all qualified parties had foretold.
La aventura Sionista estaba en el colapso, tal como todas las partes calificadas lo habrían vaticinado.
They needed the help of Him whom kings, prophets, and righteous men had foretold.
Necesitaban la ayuda de Aquel que había sido predicho por reyes, profetas y justos.
Centuries before the crucifixion, the Saviour had foretold the treatment He was to receive.
Siglos antes de la crucifixión, el Salvador había predicho el trato que iba a recibir.
Palabra del día
el relleno