foretell
These purifying tears were the prelude to the conversion that Elisabetta had foretold. | Esas lágrimas purificadoras son el preludio de la conversión que predijo Elisabetta. |
The light that the Prophet Isaiah had foretold, is present and encountered in the Gospel. | La luz que el profeta Isaías preanunció en el Evangelio está presente y encontrada. |
The eldest brother set out, and sought for the pearls the whole day: but the evening came, and he had not found the first hundred: so he was turned into stone as the tablet had foretold. | El hermano mayor pasó todo el día buscando las perlas; pero, cuando llegó la noche, apenas había encontrado ciento, y fue convertido en piedra como estaba escrito en la mesa. |
It was instantaneous and shining as the Master had foretold. | Fue instantáneo, fulgurante, integral, como lo había predicho el Maestro. |
The people are now seeing what the Lord had foretold. | Ahora el pueblo ve lo que el Señor les había dicho. |
The Holy Spirit had foretold his coming hundreds of years before through the prophets. | El Espíritu Santo había predecido su venida cientos de años antes por los profetas. |
With a prophet's foresight he had foretold the physical destruction of Jerusalem. | Con la visión futura de un profeta el había predicho la destrucción física de Jerusalén. |
The Zionist adventure was in collapse, as all qualified parties had foretold. | La aventura Sionista estaba en el colapso, tal como todas las partes calificadas lo habrían vaticinado. |
They needed the help of Him whom kings, prophets, and righteous men had foretold. | Necesitaban la ayuda de Aquel que había sido predicho por reyes, profetas y justos. |
Centuries before the crucifixion, the Saviour had foretold the treatment He was to receive. | Siglos antes de la crucifixión, el Salvador había predicho el trato que iba a recibir. |
Locked in the tomb, He rose triumphant on the third day as He had foretold. | Sepultado en la tumba, resucitó al tercer día como él había predicho. |
He himself had foretold what would take place. | Él mismo se lo había anunciado. |
John was the messenger the prophets had foretold would announce the coming of the Savior. | Juan era el mensajero que los profetas habían predicho que anunciaría la venida del Salvador. |
A little earlier, the Lord had foretold his passion and his resurrection after three days. | Antes, el Señor les había anunciado su pasión y su resurrección a los tres días. |
The two angels told the women He had risen as He had foretold. | Los dos ángeles les dijeron a las mujeres que Jesús había resucitado como lo había predicho. |
And in this way what Isaiah had foretold (chapter 45) came to pass. | Así, ahora acontece lo que había profetizado Isaías, en el capítulo 45. |
We had booked it the previous day and the guide had foretold a memorable outing. | Habíamos hecho la reserva el día anterior y el guía nos había augurado una jornada inolvidable. |
We were still alive, and the miracle which the children had foretold, had been seen by everyone. | Aun estábamos vivos, y el milagro predicho por los niños fue visto por todos. |
Locked in the tomb for three days, He rose triumphant on the third day as He had foretold. | Estando encerrado en la tumba por tres días, Jesús resucitó triunfante al tercer día como lo había predicho. |
It was because the prophets had foretold that the Messiah would do just such things as these! | Por cuanto los profetas habían predicho que el Mesías haría cosas como ésas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!