The United States Coast Guard had apprehended 3 of those vessels. | Los Guardacostas de los Estados Unidos capturaron tres de los buques. |
It had apprehended more than 700 Al-Qaida operatives and affiliates, including some of its top leaders. | Ha capturado a más de 700 agentes y afiliados de Al-Qaida, entre los que figuran algunos de sus dirigentes principales. |
On Jan. 10, the DNCD announced it had apprehended Sanz Pimentel and Cordero Soto. Two suspects remain at large. | El 10 de enero, la DNCD anunció que había arrestado a Sanz Pimentel y Cordero Soto, en tanto que los otros dos continúan prófugos. |
For Herod had apprehended John and bound him, and put him into prison, because of Herodias, his brother's wife. | Porque Herodes había prendido á Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; |
For Herod had apprehended John, and bound him, and put him in prison, because of Herodias, the wife of his brother. | Porque Herodes había prendido á Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; |
Mt 14:3 - For Herod had apprehended John, and bound him, and put him in prison, because of Herodias, the wife of his brother. | Mt 14:3 - Porque Herodes había prendido á Juan, y le había aprisionado y puesto en la cárcel, por causa de Herodías, mujer de Felipe su hermano; |
Lastly, on 3 April 2000 SFOR had apprehended Momlico Krajisnik, the most senior Bosnian Serb political leader brought before the Tribunal to date. | Por último, la SFOR capturó el 3 de abril de 2000 a Momlico Krajisnik, el dirigente político de más alto rango de los serbios de Bosnia que haya comparecido hasta ahora ante el Tribunal. |
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. | Y habiéndole preso, púsole en la cárcel, entregándole á cuatro cuaterniones de soldados que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo después de la Pascua. |
The chief of the group that had apprehended him told his father, don Ramón Herrera Sepúlveda, that they had brought his son because he would receive a telephone call from his political chief. | El jefe de grupo de aprehensores manifestó al padre, don Ramón Herrera Sepúlveda, que traían a su hijo porque recibiría una llamada telefónica de su jefe político. |
ACTS 12:4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. | HECHOS 12:4 Y habiéndole preso, púsole en la cárcel, entregándole á cuatro cuaterniones de soldados que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo después de la Pascua. |
