Therefore, hacktivism could be traced back to the origins of the Internet itself. | Por lo tanto, el hacktivismo se podría remontar hasta los orígenes del Internet mismo. |
IT-Networks later became a media hub for Anonymous and hacktivism news. | Después de esto, IT-Networks se convirtió en un centro de las noticias de Anonymous y de hacktivistas. |
Cyberwarfare and 'hacktivism' are therefore likely to play a central role in 21st century COINTELPRO. | Por lo tanto, es probable que la ciberguerra y el 'hacktivismo' jueguen un rol central en COINTELPRO del siglo 21. |
We also examine some recent shifts in the Anonymous hacktivist collective and hacktivism in general. | Asimismo, hemos hecho un repaso de los cambios recientes en el colectivo hacktivista Anonymous y en el hacktivismo en general. |
She is currently working on her doctoral thesis on fashion and social technology and performs textile hacktivism under the name of AmonaTela. | Actualmente trabaja en su tesis doctoral sobre moda y tecnología social y desarrolla prácticas de hacktivismo textil bajo el seudónimo AmonaTela. |
Government organizations and financial firms remain the focus of many cyber attacks, particularly those carried out in the name of hacktivism. | Las organizaciones gubernamentales y empresas financieras siguen siendo el objetivo principal de muchos ciberataques, en particular los perpetrados en nombre del hacktivismo. |
Many countries are now creating laws that criminalize different actions on the Internet, and this will possibly change both cybercrime and hacktivism. | Muchos países están ahora mismo creando leyes que criminalizan diferentes acciones en Internet y esto posiblemente cambiará tanto al cibercrimen como al hacktivismo. |
Encouraged by the recent publicity around hacker groups such as the Syrian Electronic Army and Anonymous, hacktivism is on the rise. | Alentados por la reciente notoriedad de grupos de piratas informáticos, como el Ejército Electrónico Sirio y Anonymous, el hacktivismo está en boga. |
At the same time, there is no evidence that hacktivism of this type earns any sympathy for causes espoused by the groups responsible. | Al mismo tiempo, no hay evidencia que hacktivismo de este tipo logre la simpatía para las causas perseguidas por este tipo de grupos. |
Expert in: Cookies, online privacy, surveillance and anonymity technologies, hacktivism, IoT, big data, digital marketing, and internet business models. | Experto/a en: Galletas, privacidad en línea, tecnologías de vigilancia y tecnologías de anonimato, hacktivismo, IoT, macrodatos, marketing digital y modelos de negocio en internet. |
