No está maravillosamente hacho, pero unas pocas preguntas son retórica. | No wonderfully done but a few questions are rhetoric. |
Si el piloto fuera a abrir ya lo habría hacho. | If the pilot was gonna open up he would've done it by now. |
Nadie se alegra por los cambios masivos, pero todo debe ser hacho nuevo. | No one relishes mass changes, but all must be made new again. |
Debe ser un sueño hacho realidad. | Must be a dream come true. |
Remitiéndose al llamamiento hacho a todos los Estados Miembros por el Excmo. | Referring to the call to all Member States made by His Excellency S. |
Bien hacho, Ahora ¿Cual vas a querer? | Well done, Now, which one will you have? |
Tu hermano lo habría hacho. | Your brother would've done it. |
La comercialización ha generado inversiones adicionales y también ha hacho progresar al sector bancario. | Commercialization has engendered extra investment and has also led to progress in the banking sector. |
De hacho, os salió el tiro por la culata. | In fact, the joke's on you. |
¡Si no se hubieran hacho la broma con la maleta...! | If only you had not fooled with the suitcase. |
