Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No si puedo hacerte ver por un mejor doctor.
Not if I can get you to a better doctor.
Pero creo que tienes que hacerte ver los ojos.
But I think you need to get your eyes checked.
Y literalmente intentaré cualquier cosa para hacerte ver que es así.
And I will literally try anything to make my point.
Tienes que hacerte ver esa tos.
You really need to get that cough checked out.
Tienes que hacerte ver.
You need to check yourself.
Deberías hacerte ver eso.
You should probably get that looked at.
No puedo ayudarte, pero puedo hacerte ver Que parece que bueno, trabajas con esa gente
I can't help but notice that you seem to be, well, working with these people.
No puedo ayudarte, pero puedo hacerte ver Que parece que bueno, trabajas con esa gente ¿Pensabas que era una prisionera?
I can't help but notice That you seem to be, Well, working with these people. What did you think, I was a prisoner?
No puedo ayudarte, pero puedo hacerte ver Que parece que bueno, trabajas con esa gente ¿Qué pensabas, qué era un prisionero?
I can't help but notice That you seem to be, Well, working with these people. What did you think, I was a prisoner?
No, voy a hacerte ver que Tristán está equivocado.
No, I'm going to make you see that Tristan's wrong.
Palabra del día
el olor