hacerse pedazos

hacerse pedazos(
ah
-
sehr
 
peh
-
dah
-
sohs
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
1. (romperse)
a. to break into pieces
La copa cayó al suelo y se hizo pedazos.The cup fell to the ground and it broke into pieces.
b. to shatter
El viento cerró la ventana con violencia y el vidrio se hizo pedazos.The wind blew the window shut with violence and the glass shattered.
hacer pedazos
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p.ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
2. (romper)
a. to break into pieces
Hice pedazos el leño con el hacha.I broke the log into pieces with my ax.
b. to tear into pieces
Nicolás leyó la carta y la hizo pedazos.Nicolas read the letter and tore it into pieces.
c. to shatter
La roca hizo pedazos la ventana.The rock shattered the window.
Copyright © Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce hacerse pedazos usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com