Pero para afirmarse y hacerse grande, necesita 9,5 millones de reales para ampliar la producción y desarrollar nuevos productos en una línea que cuenta con 150 items diferentes. | But, in order to consolidate and grow, it needs R$ 9.5 million to expand its production and to develop new products for its product line, which has 150 different items. |
Solo así nuestra vida puede cambiar, hacerse grande y bella. | Only in this way can it change our lives, making them great and beautiful. |
Pequeño, que puede hacerse grande. (La bolita aérea) | Small which can become big. (Balloon) |
María es grande precisamente porque no quiso hacerse grande a sí misma. | Mary is great just because she didn't want to make herself great. |
Pequeño, que puede hacerse grande. | Small which can become big. |
Ahora, Uds. pueden preguntarse, ¿cómo este hombre pudo hacerse grande sin hacer tanto? | Now, you may be wondering, how did this guy become great without doing a whole lot? |
Red Bull asumió el riesgo de eliminar el desorden y hacerse grande con su marketing. | Red Bull took the risk of cutting through the clutter and going big with their media campaign. |
Mas no será así entre vosotros: antes cualquiera que quisiere hacerse grande entre vosotros, será vuestro servidor; | But it is not so among you: but whosoever will be greater, shall be your minister. |
En las primeras horas después del nacimiento, el ternero debe recibir exactamente los nutrientes que necesita para hacerse grande y fuerte. | Especially within the first hour after its birth, the calf should get the exact nutrients it needs to grow big and strong. |
Lo más importante es que hacerse grande, lo más grande posible, considerando en la condición y el tamaño del coche. | Important thing is, make it large, as large as possible under your conditions including the size of your car. |
