Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vas a empezar a hacernos caso.
You're gonna start listening to us.
No, no va a hacernos caso.
No, she won't listen to us.
Tenemos que hacernos caso.
We need to heed our own advice.
Pero, por alguna razón, ella no quiere hacernos caso.
But, for some reason, she doesn't really want to address us.
No van a hacernos caso si él no está en la sala.
They're gonna drag their heels if he's not in the room.
Papá, sé que nunca me escuchas pero tienes que hacernos caso.
Dad, I know that I never hear but you have to make the case.
Así tendrán que hacernos caso, ¿no?
Then they have to take notice, yes?
El Gobierno decidió que la mejor manera de minimizar el daño era no hacernos caso.
THE GOVERNMENT decided that the best way to minimize the damage was to ignore us.
Quizá deberías hacernos caso.
Maybe you should listen to them.
Un forastero en un lugar donde los forasteros no son bienvenidos debería hacernos caso y dar la vuelta.
There's a stranger in town where a stranger ain't welcome. He should take some advice and turn right around.
Palabra del día
el dormilón